Search This Blog

Romeo and Cinderella Lyrics

Len and Rin Lagamine - Romeo and Cinderella



Romaji

watashi no koi wo higeki no JULIET ni shinai de
koko kara tsuredashite…

sonna kibun yo

PAPA to MAMA ni oyasumi nasai
seizei ii yume wo minasai
otona ha mou neru jikan yo

musekaeru miwaku no CARAMEL
hajirai no suashi wo karameru
konya ha doko made ikeru no?

kamitsukanaide yasashiku shite
nigai mono ha mada kirai na no
MAMA no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne

shiranai koto ga aru no naraba
shiritai to omou futsuu desho?
zenbu misete yo
anata ni naraba misete ageru watashi no…

zutto koishikute CINDERELLA
seifuku dake de kaketeiku wa
mahou yo jikan wo tomete yo
warui hito ni jama sarechau wa

nigedashitai no JULIET
demo sono namae de yobanai de
sou yo ne musubarenakucha ne
sou ja nai to tanoshikunai wa

nee watashi to ikite kureru?

senobi wo shita nagai MASCARA
ii ko ni naru yo kitto ashita kara
ima dake watashi wo yurushite

kuroi RACE no kyoukaisen
mamoru hito ha kyou ha imasen
koetara doko made ikeru no?

kamitsuku hodo ni itai hodo ni
suki ni natteta no ha watashi desho
PAPA ha demo ne anata no koto kirai mitai

watashi no tame to sashidasu te ni
nigitteru sore ha kubiwa desho
tsuredashite yo watashi no ROMEO
shikarareru hodo tooku he

kane ga narihibiku CINDERELLA
GARASU no kutsu ha oiteiku wa
dakara ne hayaku mitsukete ne
warui yume ni jirasarechau wa

kitto ano ko mo sou datta
otoshita nante uso wo tsuita
sou yo ne watashi mo onaji yo
datte motto aisaretai wa

hora watashi ha koko ni iru yo

watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka
hoshii mono dake afurekaette imasen ka
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka

demo sore ja imi nai no

ookina hako yori chiisana hako ni shiawase ha aru rashii
doushiyo kono mama ja watashi ha
anata ni kirawarechau wa

demo watashi yori yokubari na papa to mama ha kyou mo kawarazu
sou yo ne sunao de ii no ne
otoshita no ha kin no ono deshita

usotsuki sugita CINDERELLA
OOKAMI ni taberareta rashii
doushiyou kono mama ja watashi mo
itsuka ha taberarechau wa

sono mae ni tasuke ni kite ne


English Translation


Please don't let my love turn out

To be such a tragedy just like Juliet's was
Please take me far away from here
That's my only desire

I say goodnight to both my mommy and my daddy
I really hope tonight they sleep so very soundly
Right now it's time for the grown-ups to go to bed

The taste of caramel is pure intoxication
I shyly cross my legs, imaginging sensations
I wonder how far we will be going tonight

Please be gentle and be nice. Please hold me very tight.
The taste of bitterness, I truly hate it you know
I blame the sweet things I've tasted ever since I was a little girl

Everything that we don't know how they enchant us so
But don't you think that everyone thinks like that though?
Just show me everything and give me all you've got
I'll show you all that I am and more

Longing for love, oh, Cinderella
Even with just her uniform on she'll keep running
Could it be that time can magically freeze
before the evil villains catch and try to stop her?

The ever running maiden Juliet
but really please don't call her by that horrid name now
That's right, you see, with two of us we're complete
If that's not the case, then it would be so boring

Will you stay with me until death do us part?

I put on mascara to make myself look older
Please just forgive my lies; I wanted to be bolder
Tomorrow, I promise to be better for you

The border that is made of black lace is the only
Thing that protects me from doing things so unholy
I wonder how far we can cross that line tonight

I knew from the very start though it tore me apart
The truth is I was first to fall so deeply for you
But daddy didn't seem to like it and never wanted us to be

With his hands outstretched to me, he said he'd care for me
But in reality he binded me to the ground
Please take me far away, so far, my Romeo
I do not care if the whole world knows

The bells are ringing, Oh, Cinderella
She drops her glass slippers on the ground for her prince
The evil dreams are out to steal them away,
you have to find them before they can find a way how.

Now I know how the story goes
It was no accident Cinderella dropped them
Now I see we are completely the same
We were desperately wanting your attention

I've always been here. Will you ever look at me?

Into the deepest of my heart, do you want to know what I have there?
The darkest of my desires, can you see it's filling everywhere?
But it's not completely full yet. I need to fill it up to the brim.
Fill me up until it overflows and then overpowers you
But then if that happens, it'd be pointless

I never thought happiness could be found 
in smaller packages than the one I'm in now
What should I do? At this rate, I think it seems
that you would hate me too just like everyone else does
My parents, I know they will never change. 
Papa and mama don't listen to me always
I've always said it's better to be honest
The thing that dropped was the golden axe on our heads
You've lied too many times, Cinderella
It seems like you've been eaten by the big bad wolf now
What should I do? At this rate I think it seems
that I'd be eaten too. Oh, please don't let that happen.

Before that day comes, save me from this awful place.

No comments:

Post a Comment