Circus Monster Lyrics
( This song is originally by Megurine Luka but other vocaloids have also sung it )
Japanese
|
Romaji
|
English
|
時はもう消えても「ショウタイム」
|
Toki wa mou kietemo "SHOUTAIMU"
|
Though time has vanished, it's
"showtime"
|
カーテンの後ろに垂れ込める
|
KAATEN no ushiro ni tarekomeru
|
I hide behind the curtain
|
鮮やかな君が優しいよね
|
Azayaka na kimi ga yasashii yo ne
|
The vivid you is so kind
|
僕を呼ぶ なぜ君が居ないの?
|
Boku o yobu naze kimi ga inai no?
|
They yell at me, why aren't you here?
|
にやつく 泣いている あいつらが 聞きたいか?
|
Niyatsuku naiteiru aitsuru ga kikitai ka?
|
Smirking, crying, they want to listen?
|
会いたいよ 抱きたいよ 揺れ動く どこに居る?
|
Aitai yo dakitai yo yureugoku doko ni iru?
|
I want to see you, I want to hug you, I'm
trembling, where are you?
|
実演が始まるか?僕の犯された傍
|
Jitsuen ga hajimaru ka? Boku no okasareta soba
|
Is the performance starting? My violated side
|
「歌って」とカレは言う 君じゃない 歌えない
|
Utatte to KARE wa iu, kimi ja nai, utaenai
|
"Sing," he tells me, he's not you, I
can't sing
|
口語の歌を歌う
|
Kouwa no uta wo utau
|
Silently mouthing a song
|
その籠の夢に居る
|
Sono kago no yume ni iru
|
Inside that caging dream
|
「カレ」は悪 泣き付ても
|
"KARE" wa aku, nakitsutemo
|
"He" is evil, though it begs in tears
|
なぜそんな寂しいの?
|
Naze sonna sabishii no?
|
Why is it all alone like that?
|
その哀れな怪物
|
Sono aware na kaibutsu
|
That pathetic monster
|
見られないただ嫌う
|
Mirarenai tada kirau
|
Cannot see, just hate
|
ずっと叫ぶ言葉は
|
Zutto sakebu kotoba wa
|
The words we always scream are
|
「ほら、サーカスモンスター!」
|
"Hora, SAAKASU MONSUTAA!"
|
"Look, it's the Circus Monster!"
|
暖かな思いはもう凍った
|
Atataka na omoi wa mou kootta
|
My once-warm thoughts have already frozen
|
カレが僕を笑う耳元へ
|
Kare ga boku wo warau mimimoto e
|
He laughs at me close to my ears
|
なぜ君立ち去った?分からない
|
Naze kimi tachisatta? Wakaranai
|
Why did you leave? I don't know
|
あの楽しい獅子達も立ち去った...
|
Ano tanoshii shishi-tachi mo tachisatta...
|
Those fun lions also left...
|
鳴き声 君の声 泣いている 全て聞く
|
Nakigoe kimi no koe naiteiru subete kiku
|
Their roars, your voice, crying, I hear it all
|
ダメな猫、聞けないよ 会えないか?会いたいなぁ
|
Dame na neko, kikenai yo aenai ka? Aitai naa
|
Bad cats, they can't listen, can't I see you? I
want to see you
|
獅子の奇襲 塵と会う 聞こえない これ終わり?
|
Shishi no kishuu chiri to au kikoenai kore owari?
|
The lions' surprise attack, I meet the dirt, I
can't hear, is this the end?
|
目が開いた どこに居た?僕はもう一人でしょう...
|
Me ga aita doko ni ita? Boku wa mou hitori
deshou...
|
I opened my eyes, where did you go? I think I'm
alone...
|
口語の歌を歌う
|
Kouwa no uta wo utau
|
Silently mouthing a song
|
その籠の夢に居る
|
Sono kago no yume ni iru
|
Inside that caging dream
|
「カレ」は悪 泣き付ても
|
"KARE" wa aku, nakitsutemo
|
"He" is evil, though it begs in tears
|
なぜそんな寂しいの?
|
Naze sonna sabishii no?
|
Why is it all alone like that?
|
その哀れな怪物
|
Sono aware na kaibutsu
|
That pathetic monster
|
見られないただ嫌う
|
Mirarenai tada kirau
|
Cannot see, just hate
|
ずっと叫ぶ言葉は
|
Zutto sakebu kotoba wa
|
The words we always scream are
|
「ほら、サーカスモンスター!」
|
"Hora, SAAKASU MONSUTAA!"
|
"Look, it's the Circus Monster!"
|
「あぁ...」
Aa...
Ah...
口語の歌を歌う
|
Kouwa no uta wo utau
|
Silently mouthing a song
|
その籠の夢に居る
|
Sono kago no yume ni iru
|
Inside that caging dream
|
「カレ」は悪 泣き付ても
|
"KARE" wa aku, nakitsutemo
|
"He" is evil, though it begs in tears
|
なぜそんな寂しいの?
|
Naze sonna sabishii no?
|
Why is it all alone like that?
|
その哀れな怪物
|
Sono aware na kaibutsu
|
That pathetic monster
|
見られないただ嫌う
|
Mirarenai tada kirau
|
Cannot see, just hate
|
ずっと叫ぶ言葉は
|
Zutto sakebu kotoba wa
|
The words we always scream are
|
「ほら、サーカスモンスター!」
|
"Hora, SAAKASU MONSUTAA!"
|
"Look, it's the Circus Monster!"
|
口語の歌を歌う
|
Kouwa no uta wo utau
|
Silently mouthing a song
|
この籠の夢に居る
|
Kono kago no yume ni iru
|
Inside this caging dream
|
「カレ」は悪 泣き付いた
|
"KARE" wa aku, nakitsuita
|
"He" is evil, I begged in tears
|
なぜ僕を諦めた?
|
Naze boku wo akirameta?
|
Why did you abandon me?
|
僕、哀れな怪物
|
Boku, aware na kaibutsu
|
I, a pathetic monster
|
見られないただ嫌う
|
Mirarenai tada kirau
|
Cannot see, just hate
|
今日も叫ぶ言葉は
|
Kyou mo sakebu kotoba wa
|
Today, they scream those words again
|
「ほら、サーカスモンスター!」
|
"Hora, SAAKASU MONSUTAA!"
|
"Look, its the Circus Monster!"
|
No comments:
Post a Comment